sábado, 18 de abril de 2009

VAMPS - Evanescent Lyrics.

Para ustedes *x* en japones, romanji, ingles y español por mí ^^

EVANESCENT
words&music: Hyde


ここまで来たから心配しないで
ほら又夏へと向かって行くのが眩しい

あぁ、世界は風に揺れ
潤んだ雨の跡映しても
遠い日の影を僕は追い掛てる

エヴァネセント
素敵な記憶だけ残して行くから
あぁ、巡る季節にも
君の夢に居て戻れない
想い返す度痛み響くのに  

照りつく陽が眩しいほどに
真黒に落ちた影は焼き付くのか

君が笑うから
永遠を口にせず抱きしめた
手が届かない方へ消えていかない様に

歳月は流れても止まない君の夢
夏へ向かって行くのは 何て眩しい

あぁ

Creditos a LarcLigth.

Romaji;

koko made ki ta kara shinpai shi nai de
hora mata natsu he to mukatte iku no ga mabushii
ah~~, sekai ha kaze ni yure
urun da ame no ato utsushi te mo
tooi hi no kage o boku ha oi kaka teru
evanesento
suteki na kioku dake nokoshi te iku kara
ah~~, meguru kisetsu ni mo
kimi no yume ni i te modore nai
omoi kaesu tabi itami hibiku noni
teri tsuku hi ga mabushii hodo ni
makkuro ni ochi ta kage ha yakitsuku no ka
kimi ga warau kara
eien o kuchi ni se zu dakishime ta
te ga todoka nai hou he kie te ika nai you ni
saigetsu ha nagare te mo yama nai kimi no yume
natsu he mukatte iku no ha nani te mabushii
ah~~

Creditos a Hydeta alisan~

Ingles;

Don't worry that I came this far
See, I'm moving forward to another summer, dazzling

Aah, the world is swaying to the wind
And even if reflecting the signs of a heavy rain
I'm chasing the shadow of a distant day

Evanescent
Because all is left are beautiful memories
Aah, even if the seasons turn
I can't go back to that dream of you
For pain echoes whenever I remember it

An even more dazzling sun is shining upon
Will it sear this black shadow that fell?

You smiled
And I embraced eternity in silence
So that it won't fade away beyond my reach

And even with the flow of time, the dream of you will never end
I'm moving forward to the summer, how dazzling

Aah

Creditos a Eleonora de The akr bbs.

Español.

No estes preocupada que yo he venido hasta aquí.
Observa, estoy avanzando a otro verano, deslumbrante.

Ahh, el mundo se mece con el viento
Incluso si lo que refleja, son los signos de una fuerte lluvia
Estoy persiguiendo las sombras de un lejano día.

Evanescente
Porque todo lo que deja son hermosos recuerdos
ah, incluso a su vez las estaciones.
yo no puedo regresar a ese sueño tuyo
para que el dolor se haga eco y yo lo recuerde
para siempre.

Aun mas deslumbrante es el sol que brilla
Cuando se marchitará está oscura sombra que
cayó?

Tu sonreíste
Y me abrazó la eternidad del silencio
de modo que no se desvanese mas allá de mi
alcance.

E incluso con el flujo del tiempo,
ese sueño tuyo nunca acabará.
estoy avanzando a otro verano, deslumbrante.

aah

Creditos a Kei Takarai~ (Administradora de Rock~en~Ciel)

Tuve muchos problemas con la traduccion, por eso puede que no esté perfecta ^^
pero espero que les guste~

0 comentarios: